jueves, 29 de noviembre de 2012

DIY Calendario de Adviento / DIY Advent Calendar


 Edito esta entrada para enseñaros el resultado final de nuestros calendarios ya colgados y en el caso de mis hermanas, que son muy "apañás", ya llenos de chuches.


 Ya queda poco para que empiece diciembre y eso significa que ya está aquí la Navidad. En mi casa somos fans y cualquier adorno nos encanta y embelesa, así que un calendario de adviento no nos puede faltar. 
December will start soon and that jeans Christmas is here! We are fans and we love each and every ornament so an advent calendar had to be on its way!

Hace unos años, hicimos uno, pero se quedaba un poco pequeño. Así que mi hermana mayor pensó que ya era hora de cambiar, y decidió que íbamos a hacer no uno, ni dos sino ¡tres! calendarios de adviento. ¿La inspiración? El que aparece en la última foto y que mi madre compró en Alemania.
Some years ago we made one, but it soon proved to be too small, so my big sis decided it was time for a change and that we had to do not one, nor two but three! Advent calendars. The inspiration? The one that appears in the last photo which my mother bought in Germany

El proceso es muy sencillín: compramos un mogollón de fieltros en la mercería, creo que compramos todos los colores que tenían, pero en realidad sólo necesitas 24 planchas tamaño folio. De cada plancha saca dos formas iguales. Utilizamos 5 formas: calcetín pequeño, calcetín grande, estrella, corazón y manopla. Puedes descargarte las plantillas aquí. Todas las plantillas las copiamos en cartón para dibujarlas en espejo en el fieltro y cortarlas
The process is easy as pie: we bought all the colour felt that was available in the store, but you will only need 24 planks of different colour felts. From each plank you draw two equal templates, one for the back and one for the front, we used five different templates that you can download here: big sock, small sock, glove, star and heart. We transferred the templates into hard cardboard and drew them back wise onto the felt and cut them.

Del fieltro que sobra, sacamos los números que puedes descargar aquí, (aunque en realidad son sacados en Word fuente: “Comic sans” a tamaño 200) Sacamos también los adornos, y dejé que los peques cortaran y pegaran: lo bueno del fieltro es que con cola de contacto se pegan estupendamente. (aunque tened cuidado porque hay colas que son tóxicas por inhalación).
Además de los números, pegamos estrellitas, corazones, parches para los calcetines… ¡en fin! Todo lo que se nos ocurrió.
From the extra felt, we drew the numbers and ornaments. You can download the numbers here although they are just Word numbers using “comic sans” as the font and 200 as the size. I let my children draw, cut and glue all they liked. The good thing about felt is that it can be easily glued.

Finalmente, en la esquinita, cosemos un colgador de cola de ratón. Cosemos las dos formas iguales, dejando la parte de arriba abierta por donde vamos a meter las chuches o detalles para cada día. Cosí por el derecho porque me parecía que quedaba bien, aunque si hubiera tenido más tiempo hubiera usado hilos de colores.
Finally, we sewed a four inch satin cord in the corner, making a loop to hang it. We sewed front and back together leaving a gap to fill with sweets or notes for each day. We sewed wrong sides together, because I thought it looked nice enough. If I had had more time I would have used different colour threads but life happens…

Para colgarlo pásale una cuerda de algodón por los colgadores, busca el sitio más privilegiado de la casa y comienza la cuenta atrás hasta la Navidad. Se hace en una tarde, si empiezas ya, lo tendrás a tiempo. En cuanto tenga fotos de los nuestros colgados os las enseño, quería publicar a tiempo...
To hang it, just pull a cotton rope through the loops in each of the pieces, find the best spot at home and fill them with magic. As soon as I get the picture of ours, I'll post them. We have started the countdown to Christmas. WooHoo!!!!




domingo, 25 de noviembre de 2012

Trabajar con diamantes/ Working with diamonds

 ¡Diamantes! ¡Qué sugerente! Pues sí, es sugerente y además adictivo. Este es uno de esos proyectos que rondan por tu cabeza, pero que no sabes muy bien cómo abordar. Vi este video de youtube hace tiempo, pero hablaba de "quilt patis" y aunque lo busqué en google no supe como hacerme con ellas.
Diamonds, how suggestive! And so it is, suggestive and let me tell you, addictive! This is one of those projects that linger in your head, I watched this video on youtube some time ago, but it talked about "quilt patis" and although I googled it I didn't know how to get them
Pero este año mi hijo empezó a ir a extraescolares y eso significa esperas y horas de no hacer nada ¡¡¡¡¿De no hacer nada?!!! Eso no va conmigo, así que llegó el momento
But this year my son started out of school classes, which means lots of waiting doing nothing. Doing nothing??!! No, that's not like me! It's time to hand sew!
 Me informé, vi unas cuantas veces el video de youtube, entré en el blog de Jessica y además encontré a  Ana de quilterbell que tenía dos quilts preciosos hechos con esta técnica.
I got all the information I could get, from youtube, from Jessica's blog, I also got to meet Ana from quilterbell who has already made two quilts with this technique.
 Descubrí que Authen-tic tenía las plantillas y me lancé. En una bolsita llevo, hilo en una canilla de la máquina para que no abulte mucho, aguja, tijeras, clips, las plantillas y telas cortadas con forma de diamante. Son tiras de un jelly roll que corto marcando con la regla 60º
I saw that authe-tic sold the templates and I embarked. In a little plastic pouch I carry a bobbin of thread, needle, scissors, paper clips, the templates and a bunch of fabrics already cut into diamonds. I took some strips from a jelly roll and cut them with the aid of the 60º mark on my ruler.
 Las plantillas se sujetan con clips lo que ayuda a mantenerla en su sitio mientras hilvanas
You can hold the fabric to the templates with paper clips, 
 Se le pasa un hilván, dando una puntada atrás en las esquinas para que se sujeten bien
and then you baste it, backstitching at the corners
 Se unen unas a otras con un sobrehilado
You join the pieces with a whipstitch
 Lo bueno de usar plantillas de plástico es que como el hilván no las atraviesa no hay que quitarlas después. Lo malo es que no las podemos retirar hasta que los cuatro lados del diamante estén cosidos. El paquete trae 21 plantillas que enseguida resultan pocas. Yo las copié y corté más de un plástico de esos que usan para encuadernar: acetato.
The good thing about the plastic templates is that while basting you don't go through the template, and so you don't need to undo it. On the other hand, you can only remove the template when you have the four sides of the template sewn in place so that you soon run out of the 21 templates that one packet contains. What I did was copying the templates into plastic from the covers of a notebook
De momento voy formando estrellas a las que les añado dos diamantes del color de fondo
At the moment I am just doing six point stars with two pieces of the background colour
 Más adelante las iré colocando para formar el top
I will later join them all to make the top
 La técnica es English paper piecing y se utilizan formas como rombos, hexágonos...
The technique is called English Paper Piecing, and you can use diamonds or hexagons...
 Tiene un montón de utilidades, y desde luego, me parece la labor ideal para pequeños ratos libres.
You can make very different designs and I think this is the perfect project if you have waiting time
 Para las esperas,  para los viajes y hasta para las tertulias en los cafés. Siempre llevo una estrella en el bolso y poco a poco esta labor va creciendo. ¡Veremos a ver hasta dónde llego!
During my free time, for small or long trips, to do on a plane or even while you're having a coffee and a chat. I always carry my purse in my bag and little by little this quilt is growing. Let's see how far it takes me!



domingo, 18 de noviembre de 2012

Un paseo en el bosque / A walk in the woods

El proyecto es de Jenib para la Moda bakeshop. Podéis encontrar aquí el tutorial
This is a pattern designed by JeniB for the Moda Bakeshop. You can find the tutorial here
 Las telas son de la colección "a walk in the woods" de Aneela Hoey
This fabric collection is "a walk in the woods" by Aneela Hoey
 ¿Te apetece un paseo por el bosque?
Do you fell like walking in the woods?
Podemos pasear cerca del rio
We can stroll by the river
 Cruzar puentes de madera que invitan a pasar
We can cross the bridges that lead the way
 Cuando encontremos el lugar ideal
When we reach the ideal place
Aunque parezca que la noche está cerca
Although it may seem that night is close
 Podemos tomarnos un té
We can have a tea
 Para luego volver a casa
And then return home

A disfrutar del calor del hogar
To enjoy the warmth



sábado, 10 de noviembre de 2012

Movember

Cada año, durante el mes de noviembre, Movember pide a los hombres de todo el mundo que se dejen crecer el bigote con el objetivo de recaudar fondos y aumentar la concienciación sobre la salud del hombre. Con el apoyo de las Mo Sistas (mujeres que los apoyan), los Mo Bros de Movember contribuyen a recaudar fondos solicitando donaciones por su esfuerzos. Más información aquí

During the month of November each year, Movember asks men across the world to grow a moustache with the aim of raising vital funds and awareness for men’s health issues.Supported by the women in their lives, known as Mo Sistas, Movember Mo Bros raise funds by seeking sponsorship for their Mo growing efforts. For more info click here.






En mi casa varios hombre se están dejando bigote y "las chicas" de mi casa contribuímos con un poco de DIY. Para la peque pintamos una camiseta y para mi, pintamos una loneta blanca con bigotes encontrados en google y me fabriqué esta bolsa.

At home several men are growing " mos", and us, mosistas, are contributing by sporting self made tees and this tote.





Cuando estaba sacando las fotos, vacié mi bolso para poder darle forma y mirad lo que encontré ;)
While I was taking the pictures I emptied my bag to find all of these ;)